вівторок, 24 серпня 2010 р.

ТЕЛЬНЮК: Сестри - Моє серце в верховині

  Нова пісня «Моє серце в верховині» проекту «ТЕЛЬНЮК: Сестри» присвячена кожному, чиє серце належить батьківщині, одвічним цінностям свободи й любові.
  Поезія шотландського класика Роберта Бернса кінця 18 століття про відданість рідній землі, про тугу людини, яка до кінця лишилася вірною покликанню сина, ось уже кілька десятиліть бринить у перекладі Миколи Лукаша. А нещодавно Леся і Галя Тельнюк окрилили «Верховину» своєю музикою.
  У цій пісні немає кричущої патетики, немає прямих заяв і протестів. Голосом, стривоженим у стражданні, люблячим просто й віддано, голосом душі, яка знаходить свій спокій лиш у рідних просторах, сповідається «Верховина».
  Так ішли на смерть і любили відважні гельці, так востаннє прощалися й любили українські герої…
  Так і сьогодні «Моє серце в верховині» нагадає про Любов, яка не минає, яка знову підіймає серце до високого лету вольності, свободи, патріотизму.  

 

До торжества української незалежності усім вільним і відважним українцям - присвята «Моє серце в верховині»:

 

ТЕЛЬНЮК: Сестри - Моє серце в верховиніТЕЛЬНЮК: Сестри

Моє серце в верховині

 

·         Моє серце в верховині (акустика)

·         Моє серце в верховині

·         My Heart's In The Highlands

 

Музика - Леся Тельнюк

Текст - Robert Burns (переклад Миколи Лукаша)

 

У створенні синглу брали участь:

Галя Тельнюк - спів

Леся Тельнюк - спів, рояль

Іван Небесний - аранжування, клавішні

Олег Путятін - бас-гітара

Роман Суржа - гітари

Микола Томасишин - барабани

Олесь Журавчак - сопілки


Запис здійснено студією звукозапису «Комора»

Звукорежисер ­- Костянтин Костенко

У записі акустичної версії використано рояль Steinway & Sons модель D-274


Дизайнер ­- Іван Кушнір

Директор проекту ­- Назар Стригун

завантажити (20mb/mp3/256kbps/pdf)

реліз на rutracker 

Немає коментарів:

Дописати коментар